sexta-feira, 9 de março de 2012

DUBLADO X LEGENDADO

O comportamento dos brasileiros na hora de ir ao cinema mudou. Se nas décadas de 80 e 90 assistir a filmes legendados era a preferência, isso não é o que acontece agora.
Claro, encontrar filmes dublados não tem sido exclusividade apenas de quem sai de sua casa para assisti-los em tela grande, essa “moda”, apoiada puramente por ser lucrativa, invadiu os canais de TVs por assinatura, o que significa: ‘Não estamos nem ai para sua preferência’ claro que isso, além de ofensivo, é de certa forma um péssimo sinal para as pessoas, que assim como eu, preferem assistir aos filmes em seu idioma original, ou seja, em toda sua emoção e glória.
Já perdi totalmente o interesse em ir ao cinema, sempre que chego à fila para escolher o que assistir, é a mesma decepção, só o que mudo é o lugar.
Algo precisa ser feito. No meu ponto de vista, que outras pessoas podem discordar, algumas vezes a dublagem acaba por deturpar o sentido original da fala no filme, o que dificulta o entendimento, e destrói qualquer possibilidade de sensibilização por parte do espectador. Frases podem ser traduzidas de maneira incompleta ou perder totalmente o significado para se encaixar no tempo de fala do ator, e isso, para os amantes da Sétima arte é inadmissível. Veja bem, devo deixar bem claro, nada contra o trabalho dos dubladores.

Nenhum comentário:

Postar um comentário